Check out this page in {0} translated from {1}translated fromOriginal:Translated:Automatic translation powered by Microsoft® TranslatorStart translatingStop translatingCloseClose and show original pageSelect
Ne-am obişnuit cu toţii cu numeroase expresii pe care le folosim, unii corect, alţii “ca nuca-n perete”, ale căror origini puţini le cunosc. Iată, de exemplu povestea expresiei Cuiul lui Pepelea pe care, probabil, puţini o ştiu. În schimb nu ştiu de unde se trage expresia “ca nuca-n perete” căreia i-am găsit în DEX semnificaţia: a se potrivi ca nuca-n perete (sau ca musca-n lapte) = a fi nepotrivit, a fi deplasat.
Pentru că atunci când scormonesc, de voie, de nevoie, universul webului, dau peste multe chestii simpatice,
enervante, interesante, uimitoare sau utile, parcă ar fi bine să spun câte ceva despre cele care mi se par ieşite din comun.